Everything you need to know about Klavdia and the song lyrics to Asteromáta in full and translated to English
Singing for Greece in this year’s Eurovision Song Contest 2025 is pop star Kladvia.
The 22-year-old will represent her country in the final of this year’s competition, which will take place on Saturday night in the Swiss city of Basel.
Klavdia won the very first edition of Ethnikós Telikós in Greece, with the prize being the opportunity to represent her country at the Eurovision Song Contest.
The artist, whose full name is Klavdia Papadopoulou, rose to fame on Greece’s Got Talent when she was just 15-years-old.
She went on to reach the final of The Voice of Greece, where she was mentored by Eurovision winner Helena Paparizou.
From here, Kladvia has gone on to release multiple platinum-selling singles and has gained buzz on social media for her unique interpretations of pop classics.
Winning Best Newcomer at the Super Music Awards in Cyprus in 2023, Kladvia scored her first number one in 2013.
Despite being at the beginning of her career, Kladvia has already performed alongside Greek music legends Dionysis Savvopoulos, Konstantinos Argyros and Giorgos Sampanis.
Kladvia will perform the song Asteromáta, which means Starry-Eyed Girl in English. She told the Greek Times that the song is about honouring those who were forced to abandon their homeland transmitting a message of hope and resilience.
Speaking ahead of the contest, Kladvia said her musical heroes are Greek Eurovision winner Helena Paparizou and two-time victor for Sweden, Loren.
She said: “I admire them as artists, because they’ve managed to win Eurovision and be loved by everyone. And because they made me chase my dreams and become a representative of my country in the Eurovision Song Contest.”
Greece are heading into the event with an outside chance of pulling off a shock win, with their odds of winning 16/1 ahead of the show, according to bookies Ladbrokes.
The Eurovision Song Contest 2025 final takes place on Saturday, May 17. It will be broadcast live on BBC One and BBC iPlayer with Graham Norton hosting and commentating for UK viewers. On BBC Radio 2 and BBC Sounds, Scott Mills and Rylan will be leading the commentary. Coverage across the BBC will start at 8pm.
The lyrics in full for Asteromáta
The song is performed in Greek. Below are the lyrics alongside the English translation.
Asteri mou, My star, Asteri mou, My star,
Glykia mou mana mi mou klais My sweet mother, do not weep, Mavra ki an sou foroune Though they dress you in mourning black. To xethoro to soma mou This faded, weary body of mine, Floges den to nikoune No flame can ever crack.
Ta chelidonia tis fotias The swallows born of fire’s embrace, Thalasses ki an pernoune No matter how far they roam, Tou rizomou ta chomata Shall never forget the sacred earth Pote den lismonoune That once they called their home.
Asteromata mou mikri Oh, my little starry-eyed one, Gyre na se filiso Lean, let me kiss you. Sta agia sou ta dakrya Upon your holy tears of light, Ta cheili mou na sviso Let my parched lips rest anew.
Asteromata mou mikri Oh, my little starry-eyed one, Gyre mou na se piaso Lean, let me hold you. Ta xechasmena mou ftera Let these weary, forgotten wings Sterna na xapostaso Find their last breath upon you.
Ah Asteri mou Ah, my star, Tzivaeri mou My precious light…
Glykia mou mana mi mou klais My sweet mother, do not weep, Karavi ein’ i zoi mou My life’s a vessel, drifting free, Pou psachnei gia ton gyrismo Forever searching for its home, Agera to pani mou The wind, its sail at sea.
Asteromata mou mikri Oh, my little starry-eyed one, Gyre mou na se piaso Lean, let me hold you. Ta xechasmena mou ftera Let these weary, forgotten wings Sterna na xapostaso Find their last breath upon you.
Ah Asteri mou Ah, my star, Tzivaeri mou My precious light…
Asteri mou… My star…