Just like Pump It that came from Misirlou, Boney M’s Rasputin traces it’s origins back to the Ottoman Empire. Üsküdar’a gideriken, also known as Kâtibim, is a Turkish folk song that spread through many countries such as Greece, with it’s version being called Apo Xeno.
source
Üsküdar and Apo Xeno – Turkish and Greek Song
2 weeks ago
18 Comments
So comparing the lyrics of the 2 languages, which language sounds better with this song, acoustically?
Please put this on Spotify
A couple of decades ago, I watched the documentary Whose Is This Song by Adela Peeva. A Bulgarian film maker who follows this particular song from Turkey to Greece to Albania and all over the Balkans. I remember it as a lovely although rough watch, a most accurate depiction of our beloved, long-suffering peninsula and the similarities that divide us.
In her own words:
"In a small nice restaurant in Istanbul I was having dinner with friends from various Balkan countries – a Greek, a Macedonian, a Turk, a Serb, and me, the Bulgarian. There I heard The Song. As soon as it sounded we all started singing it, everyone in his own language. Everyone claimed that the song came from his own country. Then we found ourselves caught in a fierce fight – Whose is this Song? The event in the Istanbul restaurant did not leave my mind at rest. I knew from my childhood that the song was Bulgarian. I wanted to find out why the others also claimed the song was theirs. (…) The situation is in itself rather comic – the fight to prove that no one other than us can create such a beautiful song. At times this fight becomes tragicomic and dramatic, takes twists and springs, surprises with the metamorphoses of the song and the emotions of the participants in the film. "Whose is this song?" is a film which treats with a sense of humour some typical Balkan traits including our constant strife to usurp somebody else's possession and at the same time keep what is ours to ourselves. In addition to this, "Whose is this song" is a film about a song and the transformations it underwent on its travels along the roads of the Balkans: in the different countries it has different faces and exists as a love song, a military march meant to scare the enemy off, a Muslim religious song, a revolutionary song, an anthem of the right nationalists, etc. Could a song change people's destinies? Could a song bring lovers together and then arouse blind jealousy? Could a song haunt a man for his whole life and even beyond? Could a song give rise to ethnic hatred or to revenge by hanging?"
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=e4a162Zfi-w
Eline sağlık
Woooooooooow ❤❤❤❤❤
Bro its very nice
Please upload all these in spotify!
This guy is the most talented person I have seen in my life!!!
Mükemmel
Kendimi ramazan temalı bir reklamın içinde hissettim
Üsküdar is Turkic 🇹🇷
Love n respects from India…
fevkalade müthiş inanılmaz harika mükemmel
Nice!! But This is the same melody for the traditional arab folk song “Talama Ashku Gharami”. Do you know which is the original? Or are they the same song?
Hi from Georgia (Gurcistan), welcome any rapprochement between Greeks and Turks
The art you find is stunningly beautiful, but not as much as your music
Respect from Turkey
This song "Üsküdara Giderken" is being covered and modernized by singers in Turkey, probably they want to make it timeless.
But for me its like a fairy tale, its background is the streets of Üsküdar, wooden houses by the Asian Bosphorous and ppl wearing traditional clothes.For me this song cant be modern.